Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

No soy mucho de manga ni de anime. Durante mi infancia todos los niños alucinábamos con Mazinger Z, lo cual es todo un referente. Incluso cuando en 1986 se estrenó Dragon Ball en España, más concretamente en Cataluña a través de TV3 (o Bola de Drac, como siempre se ha conocido allí esta serie) tampoco le presté mucha atención. Fue en una segunda o tercera reposición cuando me quedé enganchado. A Bola de Drac, serie que vi completa y a la continuación Dragon Ball Z, que también vi hasta el último capítulo. Entonces no era como ahora, que puedes ver una serie del tirón devorando capítulo tras capítulo conectándote a una plataforma on-line. Entonces la cosa iba a un episodio semanal o como mucho diario. Por lo que la cosa se alargó en el tiempo lo indecible.
Es evidente que a todos los que vimos Dragon Ball Z nos enganchó su banda sonora de apertura por su vitalidad y alegría, y a mí particularmente el contraste de dicha alegría con el mal rollo que en realidad representa su letra si eso pasara en la realidad. La canción, cuyo título original es «Cha-La Head-Cha-La» (チャラ・ヘッチャラ, pronunciado Chara Hetchara) , está compuesta por el cantante japonés Hironobu Kageyama y fue utilizada para los primeros 199 episodios del anime y las primeras nueve películas. El tema fue regrabado en muchos idiomas e incluso Kageyama grabó su propia versión en inglés. En España el título se tradujo como “Luz, Fuego, Destrucción” y en Cataluña como “Llum, Foc, Destrucció”.
Como es habitual, he realizado una versión libre y metalera del tema, que arranca con una intro de cosecha propia para entrar al trapo con la versión cantada en español. Tras un puente, la base que ha servido como intro de la canción nos sirve de colchón para el solo de guitarra, al cual le sigue la versión cantada en catalán. De ahí que el título de este tema lleve implícitas las dos traducciones: “Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció”. Personalmente me gusta más la versión catalana del tema, por dos cuestiones: la primera es que la escuché por primera vez en catalán y la segunda por fonética; pese a que la traducción es prácticamente literal la una respecto de la otra, me resulta un poco más duro escuchar la versión en español ya que hay frases que me dan la sensación de estar metidas casi con calzador. Pero bueno, de cualquier modo y se cante en el idioma en que se cante, sigue siendo un temazo.

Grabada, mezclada y masterizada entre los días 24 y 25 de Abril de 2020.

Typhoon: Der Kommissar

Typhoon: Der Kommissar

Typhoon: Der Kommissar

Synth Pop, Pop Rap, Rap… así es como se ha etiquetado a este tema de Falco, un cantante austríaco, que triunfó en Alemania y que halló su reconocimiento a título póstumo, después de fallecer en un aparatoso accidente de tráfico a la edad de 40 años. En España lo petó en 1982 con “Der Kommissar”, y se hizo realmente extraño escuchar rapear en alemán. La historia de la canción es realmente curiosa, porque mientras fue número uno en los países de habla alemana en Enero de 1982, su éxito no se repitió en USA y Reino Unido. Sin embargo, ese mismo verano la banda británica “After The Fire” realizó una versión casi idéntica en inglés, con una letra totalmente diferente, con idéntico título y con la que llegaron al número 5 en el Billboard en Febrero de 1983, único tema con el que fueron reconocidos como banda en Estados Unidos. Debido a la promo que se realizó en esas tierras, se produce la gran injusticia de no reconocer a Falco como su autor y es atribuída a After The Fire. La cantante Laura Branigan en 1983 incluyó una versión de este tema al que también cambió la letra y en su caso, hasta el título, llamándose la canción “Deep In The Dark”. La versión de Falco realmente nunca tuvo gran aceptación en USA a causa del idioma.
Respecto a la interpretación mía, pues he hecho una versión un tanto libre, más en la línea dura de Rammstein pero sin sintetizadores, aunque en líneas generales he respetado la estructura y melodía de la canción. Eso sí, con respecto a la lírica, he preferido cantar la versión inglesa de After The Fire. Me habría encantado interpretar la letra original en alemán, pero si ya tengo dificultades con el inglés, con la lengua germana mejor no te cuento. De hecho, el verso rapeado en inglés ya me ha sido extremadamente difícil de vocalizar debido a la velocidad del tema, pero bueno, el resultado ha sido más que aceptable. Batería, bajo, dos guitarras rítmicas, una solista y 8 pistas de voz, dos para la voz principal y 6 para los coros; todo esto grabado en dos sesiones para la instrumentación el día 17 de Abril de 2020, otra sesión más para las voces la mañana del 18 y una sesión vespertina el mismo día 18 para la mezcla y masterizado del tema.

Typhoon: I Am A Rock

Typhoon: I Am A Rock

Typhoon: I Am A Rock

Simon & Garfunkel cerraban su segundo disco con esta canción. El disco no era otro que “The Sounds Of Silence”, publicado en 1966, y la canción homónima es la que los catapultó a la fama. Pero es “I Am A Rock” la canción que he escogido, no por su Música, ni por que sea más chula, ni por llevar la contraria a nadie. Esta es una versión más lírica que musical. La interpretación es totalmente libre, muy cercana a un metal pesado al modo Sepultura en su trabajo “Roots”, en libre fusión con un Punk entre alegre y desenfadado con toques de Funky Metal y un Hardcore entre cabreado y más cabreado todavía. Bueno vale, quien me entienda que me compre, ya lo sé… Mejor lo escuchas y me dices. El tema ha sido compuesto, grabado, mezclado y masterizado el domingo 12 de Abril de 2020.
Y como ya he dicho que la versión del tema es más lírica que musical, bajo estas líneas dejo la letra traducida, y comprenderás que tiene mucho que ver con el confinamiento que estamos sufriendo.

SOY UNA ROCA

Un día de invierno
En un profundo y oscuro diciembre;
Estoy solo,
Mirando desde mi ventana a las calles de abajo
En un sudario silencioso de nieve recién caída .
Soy una roca,
Soy una isla.

He construido muros,
Una fortaleza profunda y poderosa,
Que nadie puede penetrar.
No tengo necesidad de la amistad; la amistad causa dolor.
Es la risa y el amor lo que desprecio.
Soy una roca,
Soy una isla.

No hablo de amor,
He oído las palabras antes;
Está durmiendo en mi memoria.
No quiero perturbar el sueño de sentimientos que han muerto.
Si no hubiera amado nunca habria llorado.
Soy una roca,
Soy una isla.

Tengo mis libros
Y mi poesía para protegerme;
Estoy blindado en mi armadura,
Escondido en mi habitación, a salvo dentro de mi ombligo.
No toco a nadie y nadie me toca a mi.
Soy una roca,
Soy una isla.

Y una roca no siente dolor;
Y una isla nunca llora.

Typhoon: Shout

Typhoon: Shout

Typhoon: Shout

1984 nos trajo otro greatest hit de esos que quedan para la posteridad. Es curioso que tanto el nombre de la banda como el título de esta canción estén relacionados con los escritos del psicólogo estadounidense Arthur Janov. Tears For Fears tomó su nombre de un capítulo del libro de psicoterapia «Prisoners of Pain» («Prisioneros del dolor») y, según las propias palabras de su creador, Roland Orzabal: «Mucha gente piensa que ‘Shout’ es solo otra canción sobre la Teoría de los Gritos Primarios [de Janov, una psicoterapia basada en el trauma en la que la neurosis es causada por el dolor reprimido del trauma infantil], que continúa con los temas del primer álbum. En realidad, está más preocupado por la protesta política. Salió en 1984 cuando mucha gente todavía estaba preocupada por después de La Guerra Fría y fue básicamente un estímulo para protestar». Su compañero Curt Smith reafirma las palabras de Orzabal y puntualiza centrándose en el concepto psicológico diciendo lo siguiente: «Se trata de protestas en la medida en que alienta a las personas a no hacer cosas sin cuestionarlas realmente. Las personas actúan sin pensar porque así son las cosas en la sociedad. Por lo tanto, es una canción general, sobre la forma en que el público acepta cualquier antiguo dolor que se produce a ellos».
El tema ha sido grabado, mezclado y masterizado entre los días 4 y 5 de Abril de 2020. Como es habitual he “guitarrizado” el tema, cuya afinación ha sido bajada un tono. El sonido es claramente metalero, con un cierto toque a lo Marilyn Manson (deliberadamente buscado) por su terminante oscuridad, y toda la parte de sintetizadores ha sido eliminada, adaptando únicamente alguna de sus melodías. Mientras la afinación del bajo se ha ajustado a ese tono, la de la guitarra no es la misma, ya que se ha bajado hasta 3 tonos y medio, creando el mismo efecto que si estuviera tocando una guitarra de 7 cuerdas, dando predominancia a las frecuencias bajas y dotando a la canción de un sonido más crudo y pesado aún si cabe. La guitarra solista, en contrapartida, no ha sido tocada su afinación para aprovechar en su totalidad los sonidos más agudos en el mástil. La batería es muy contundente, trabajando doble bombo en fragmentos concretos y se han grabado hasta ocho pistas de voz, doblando al unísono en cortos pasajes como refuerzo y armonizando dos de los coros.

Typhoon: Sledgehammer

Typhoon: Sledgehammer

Typhoon: Sledgehammer

En 1986 Peter Gabriel lanzó su álbum “So”, que contenía este tema, “Sledgehammer” por el que se llevó tres nominaciones de los Premios Grammy de 1987: “Mejor Grabación Del Año”, “Mejor Canción Del Año” y “Mejor Interpretación Vocal De Rock Masculina” y se llevó el Premio MTV 1987 a “Mejor Videoclip Del Año” un vídeoclip que supuso un adelanto en la industria del entretenimiento e inspiración de muchos nuevos creadores de animación. De “Sledgehammer” dice Gabriel en su página web que “…fue, en parte, un homenaje a la Música con la crecí. Me encantaba la Música Soul, la Música Blues y esa fue una oportunidad de trabajar con algunos de los músicos de viento que habían trabajado con Otis Redding, quien es mi cantante favorito de todos los tiempos. Fue algo divertido de hacer, pero una vez más se construyó alrededor de un gran ritmo y una buena sensación”.
La versión que interpreto es una versión libre, acelerada, guitarrera, con sonido metalero, pero sin que pierda la esencia negra, ya que el bajo ha sido arreglado para que el conjunto suene más funky. La afinación ha sido bajada un tono y se han eliminado de la canción todos los arreglos correspondientes a teclados (cuerdas y vientos), quedando el tema finalmente para 2 guitarras, bajo y batería. Sobre la voz principal se han doblado algunos pasajes al unísono y se han añadido dos pistas de coros, a las que se suman dos más en la parte final de la canción. En total llegan a sonar 6 voces durante este fragmento de salida.
Las sesiones de grabación, mezcla y masterización se realizaron a lo largo del día 2 de abril de 2020, durante el confinamiento por cuarentena a causa del COVID 19.