Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

Typhoon: Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció

No soy mucho de manga ni de anime. Durante mi infancia todos los niños alucinábamos con Mazinger Z, lo cual es todo un referente. Incluso cuando en 1986 se estrenó Dragon Ball en España, más concretamente en Cataluña a través de TV3 (o Bola de Drac, como siempre se ha conocido allí esta serie) tampoco le presté mucha atención. Fue en una segunda o tercera reposición cuando me quedé enganchado. A Bola de Drac, serie que vi completa y a la continuación Dragon Ball Z, que también vi hasta el último capítulo. Entonces no era como ahora, que puedes ver una serie del tirón devorando capítulo tras capítulo conectándote a una plataforma on-line. Entonces la cosa iba a un episodio semanal o como mucho diario. Por lo que la cosa se alargó en el tiempo lo indecible.
Es evidente que a todos los que vimos Dragon Ball Z nos enganchó su banda sonora de apertura por su vitalidad y alegría, y a mí particularmente el contraste de dicha alegría con el mal rollo que en realidad representa su letra si eso pasara en la realidad. La canción, cuyo título original es «Cha-La Head-Cha-La» (チャラ・ヘッチャラ, pronunciado Chara Hetchara) , está compuesta por el cantante japonés Hironobu Kageyama y fue utilizada para los primeros 199 episodios del anime y las primeras nueve películas. El tema fue regrabado en muchos idiomas e incluso Kageyama grabó su propia versión en inglés. En España el título se tradujo como “Luz, Fuego, Destrucción” y en Cataluña como “Llum, Foc, Destrucció”.
Como es habitual, he realizado una versión libre y metalera del tema, que arranca con una intro de cosecha propia para entrar al trapo con la versión cantada en español. Tras un puente, la base que ha servido como intro de la canción nos sirve de colchón para el solo de guitarra, al cual le sigue la versión cantada en catalán. De ahí que el título de este tema lleve implícitas las dos traducciones: “Luz, Fuego, Destrucción/Llum, Foc Destrucció”. Personalmente me gusta más la versión catalana del tema, por dos cuestiones: la primera es que la escuché por primera vez en catalán y la segunda por fonética; pese a que la traducción es prácticamente literal la una respecto de la otra, me resulta un poco más duro escuchar la versión en español ya que hay frases que me dan la sensación de estar metidas casi con calzador. Pero bueno, de cualquier modo y se cante en el idioma en que se cante, sigue siendo un temazo.

Grabada, mezclada y masterizada entre los días 24 y 25 de Abril de 2020.